S T R O M Y
( Zbierka básni)
Homeostáza:
Homeostáza
je harmonia
a rovnováha
je poézia
V lese:
V lese je večné ticho
Tých čo už vedia
O čom snívame.
V lese je krátky deň
A veľmi dlhé šero
Stromy neznáme.
V lese je všetko zakorenené
Prikryté machom
Nič nie je zabudnuté
V lese je dlhá noc
Dobrá na meditácie.
V lese je všetko uzamknuté.
Deti:
Nesejú, nežnú
ako poľní vtáci
bez núdze
bez hladu
so sĺzami v smiechu
hovoria o veciach
(inými jazykmi)
ktoré su na konci
a na začiatku
Voda:
Len si tak plynie
zurčí a tečie
z reči do reči
prepláva,
po ceste zmyje prach
z našich očí
plná milosti
dobrá i zlá
veľká, storočná
voda ako sen
o návrate späť
Nádej:
Niet nádeje
to šaľba zmyslov
zastiera nám zrak.
Je len prázdnota
bez radosti
bez hnevu
bez utrpenia
Niet nádeje
to len sŕdce
potláča myseľ
ktorá ako vlnová dĺžka
splynie rádiovým signálom
v náruči éteru
a potom rezonuje
Niet nádeje
to iba všetko
so všetkým súvisi.
More s pobrežím,
Brehy s vlnami
Rieky s jazerami
Potoky s vodami
Pieseň o hudbe:
Je hudba pre ucho
nie ucho pre hudbu
je harmonia
sama o sebe
sama pre seba.
Je krása pre oko
nie oko pre krásu
je symetria.
Je objatie
veľké ako vesmír
večné ako duch
živé ako vzduch.
Taká je hudba
Dar Božej moci.
Daruj mi lásku:
Daruj mi lásku
Daruj mi dar
Len tak pre deň a noc
Bez vášne a krvi
Bez citu
Chcem lásku takú
aká je
Jednoducho tvoja.
Ako svetlo slnka
ako teplo ohňa…
Takú mi daruj lásku
Plnú v prázdnote
a prázdnu v celku.
Lásku bez pátosu
ako lístie stromov
lesný mach na jar
ovocie v lete
dym komína v zime
Keby to bolo v moje moci:
Keby to bolo v mojej moci
dal by som prst o polnoci
na pulz ticha a potom skamenel
Keby to bolo v mojej moci
vzal by som morfogenetické polia
a morfické rezonancie
čo nás všetkých spájajú so všetkým…
a vrátil ich Bohom
Bohu čo božie
Človeku čo ľudské
každému čo patrí
lebo tak sa píšu
dejiny bytia a nebytia
Keby to bolo v mojej moci
mohol by som, tak o polnoci
skamenieť na lúčke
s kamenným úsmevom
Tu a tam:
Tam a tu
tu a tam
padá peľ
na kvety
a včely hynú.
Tu a tam
putuje slovo
od úst k ústam
ako skyva chleba.
Tam a tu
ako kyvadlo
lieta prach
na ceste.
Tu a tam
zas a zas
Tao poezie:
Nevyslovené, nevykonané
Neprebolené
Nezačaté
Nedokončené
Necelé, neúplné
Nekonečné
Nemenné
Neukojené
Nenapodobiteľné
je Tao poézie
Tao poézie
Tao poézie
Sme a nie sme:
Vody sa zdvíhajú
v bujarom potoku
pojazdný včelín
straší bzučaním
sladko sa maringotka tvári.
Ostýchavá jar
šepoce ponad temné stráne
sporo zasneženej lúke:
Príď slnko, teplo, objatie
prídite všetci, čo si radi
líhate do trávy
pomedzi poľné kvety!
Určite sa to stane,
príde – odíde,
bol – nebol.
Svet sa často tvári
akoby mu to bolo jedno.
Len človek pozerá,
pozerá a neverí.
Snívanie:
Posnívam si trochu
keď ma bolesť tlačí
tu na čistine
o bodlačí
a o príčine
čo stačí
aby som neuveril
že sa to udeje
a že sa usmeje
nebo, keď sa mračí.
Posnívam si trochu
veď som ustatý
akože ma páli
akože ma ničí
sen neudiaty
keď sa mi máli
všetko, čo nekričí.
Volanie:
Keď padá ihličie
na listy papradia
počuť tam tiché volanie
smrekov a borovíc
jedlí a smrekovcov
vždy zelených predátorov lesa
a staré duby
napínajú luky svojích konárov.
V tej šerosvitnej spleti
cítiť vôňu ranných húb
čo nikdy nepozdravia, nezažijú
mesiac v splne
a predsa čakajú, že prídu
tak ako patria do machu,
čo súcitne tlmí volanie
na svojom prístelku.
Neusínaj:
Syn môj, neusínaj
chcel som ti povedať
že mlčať je lepšie
iba že pohľad mi onemel
a slovo umrelo.
Syn môj, neusínaj,
aj keď sa nestane
nič z toho čo chcem.
Bdenie je lepšie
doma či na planine.
Už vylieta sokol
zo skaly tam hore.
Syn môj, neusínaj
všetko je tvoje a moje
v tom nádhernom ráne
čo som ulovil
na pár okamihov
pre teba – tu a tam.
Syn môj, neusínaj
veď aj slnko zhasne
keď ukončíme tento deň
zo sĺz a bez rosy.
My vieme kde je sila.
Zbytočný sen
Uzavretý v ulite
uspávam
a sny prichádzajú späť
do návratu, prosím
uzavrite priestor
posledných vzdychov.
Na perách pálivý
pocit prežívania
ma mučí
ma bolí
ma trápi.
Som tu pre vás
tak pozorujte sen
v ktrom sa sníva
o láske bez poezie
o svete bez múzy
len tak
v prázdnote
bytia a nebytia
tu som a som
aj keď sa zdá
že všetko uzavrel
zbytočný kruh života
zbytočný sen.
Je dosnívané.
V Jablonici
Ako vulkán
v bocianiom hniezde
odráža sa Jablonické slnko.
Zvony kalvínov
zvolávajú na sviatok
spolurozímania.
V montérkach na rázcestí,
v čiernych oblekoch,
gazdovských klobúkoch.
A les otriasa si
trblietavé kvapky poslednej rosy.
Len tuje mlčky, rovno
vdychujú vôňu dreva,
vlnenie padnutých stromov.
Pod rozkvitnutou marhuľou
čakám na prvé kvety jabloní
poskrúcaných do bolesntých tvarov.
A nad ránom rev zvery
buráca zelenou horou
až do ďalekej jesene,
keď opäť zažnem
slabé svetlo v prítmi
uťahanej duše.
V Jablonici.
Drevorubači
Kmene zoťatých stromov
zapletené v krčovitom objatí
smrteľnej agónie
zúfale, bezmocné velikány
na konci cesty
s nádejou na znovuzrodenie.
Kvílivo zavíjajú
motorové píly drevorubačov
holičov bujných stráni
s pilinami vo vlasoch
s očami ako drevotrieska
a s kovovými klapkami na ušiach,
pre kvílenie svojích píl
nepočujú stony.
Koľko bolesti vyčarujú
dedinskí černokňažníci
za jedno všedné predpoludnie?
Paľko
Zubatý Paľko
s hviezdičkou na nose
lícach a mihalniciach
úplne bledý, vychudnutý
kláti svoje tielko
vo vánku
plný neznámych túžob
nevyslovených želaní
čistý ako sen
a naliehavý ako otáznik
nožičkou kýva
ako tekuté striebro.
V kostole
V kostole spievajú
ťahavo ako mechy
na zadychčanom orgáne
pod kuratelou farárky
a jej muž
umýva auto na farskom dvore.
Piesne stúpajú k zvonici
v nedeľu pred obedom.
Ráno
Boží deň začal.
Božie narodenie
každé jedno ráno.
A Boží pokoj
každú jednú noc.
Po slabom daždi
slnečné hýrenie
svetlo na obzore.
Len ticho nehovoriť,
len v tichu nezačínať,
veď všetko otvára sa
Božím narodením.
Len nemo nekonať,
len v prázdne neusínať
nerobiť, nespievať, netancovať,
nevnímať, nechodiť, nestáť,
neležať, nerozmýšľať,
nesnívať, neľúbiť,
nechcieť.
Pred zotmením
Jarný večer ticho klesá
do noci
ako lupienok kvetu
pred snívaním,
pokojný, čistý deň
pomaly usína
v zelenej prikrývke.
Tak je to u nás,
večer v Jablonici.
Čakám na mesačný kameň
po teplom daždi
pred súmrakom.
Jedna vlhká aprílová noc
roztvára sviežu náruč:
priviniem si to ticho
k smutnému sŕdcu
ešte dnes pred zotmením.
Nebyť
Nekonaním vraj
možno všetko vykonať
okúsiť raj
vášnivo milovať
len sedieť, ležať, stáť
vnímavo nevnímať
pokojne na nič nečakať.
Nehybne nesnívať
a myseľ nehľadať
vedomie necítiť
a nebyť…
Keď nieto lásky
Keď nieto lásky
zostáva žiť
s utrpením splývať
o naplnení snívať
v čakaní polapený
neláskou unavený
svoje tajomstvo skrývať.
Ó, Bože, prečo bolí to
čo stratilo sa v čase
poznávam v Tvojom hlase
že deň pohasína
a trízeň neusína.
Výčitka v konároch
Vyrúbané stromy
Stoka bolesti
Ponížené kmene
Spílené neresti
Človeka
Nie stromov na večnosti
Nie pamäti pokleskov
Len prázdne pamätníky:
Môj strom – tvoj strom
A tvoje lístie
Nebesá rozsúdia nás,
Že komu patrí
Výčitka v konároch.
Jabloň sa nepamätá
Jabloň len túži
Orech sa rozrastá
Slivka sa súži
Broskyňa odumiera
Čerešňa páli
Višňa je unavená
Marhuľa spieva
A javor, ten stojí.
Dávné mystérium
Kelti milovali stromy
viac ako ľudí
z konárov dovideli
až na dno svojích duší
z lístia si uvarili
nektár poznania
Ako je zabudnutý
Keltský duch stromov!
Obrazov večnosti
láskavých po smrti
večne obetavých
fakírov života
Stromy rozumeli Keltom
a svoje letokruhy
ponúkali s láskou:
dávne mystérium
sebaobetovania
za vzduch a vodu
za sŕdce človeka
V lese
V lese je večné ticho
tých čo už vedia
o čom snívame
v lese je krátky deň
a veľmi dlho šero
stromy neznáme
v lese je všetko zakorenené
starostlivo prikryté machom
nič nie je zabudnuté.
V lese je dlhá noc
dobrá na meditácie,
v lese je všetko uzamknuté
Stopy v drevenej pamäti
Drevené mozole
pod hrubou kôrou
boľavé hŕče
a všetko nehybne
ukotvené.
Nie, stromy nie sú nemé
ich tiché modlidby
putujú vesmírom.
Posolstvo Zeme
o rozpínaní a zmršťovaní
priestoru a času
informácie v letokruhoch
od jari do zimy
od leta do jesene…
stopy v drevenej pamäti
V objatí konárov
spočíva poznanie
láska sa skrýva v lísti
statný hrab nepozná sklamanie
len les je stále čistý
plný ducha
čo dýcha
vesmírnymi pľúcami
celé nebo nad nami
v objatí božích kmeńov
dubov, bukov, smrekov,
jabloní, lip a tují
Stromy a ľudia
Stromy a ľudia
lovili v priestore
pečate tajomstiev
o tom že dnes
už nie je včera
a zajtra je len sen
ilúzia nehybnosti
nemý odkaz do večnosti,
že ľudia a stromy
v symbióze
splývajú v jeden okamih.
Modlidba
Modlím sa za vás
moje deti
aby ste boli stále lepšie
aby ste boli smelšie
láskave ako lesy
trpezlivé, silné,
vnímavé, nežné, chápavé,
súcitné a vytrvalé,
oddané svojím citom,
pevné a odhodlané vo viere
pokorné ako stromy.
Modlím sa za vás
moje deti,
lebo sa o vás bojím.
Keď mesiac postriebri noc
…a sova hovorí svoj verš
zo stromov zaznie pieseň:
o kopcoch, dolinách, strminách,
o bralách, lúkach a svahoch,
o skalách, o Zemi, o svete,
o všetkom, čo chce byť, čo dúfa
mesiac a les
dôverne piesne
tiché šepkanie
bez obsahu je všetko,
keď mesiac postriebri noc
Smutná jabloň
Z jablone spadla sĺza
do trávy
z koruny zavanula bolesť
ktorú nezastaví
zelené jablko
Jabloň si chcela oddýchnuť
zložila korunu
ťažkú ako celý svet
(na lúku)
a bolesť na chvíľu pominula
Hotovo
Stratilo sa slnko
v púpave
jasan ho nosil
na hlave
Vrátilo sa svetlo
do noci
našli ho stromy
proroci
Začalo všetko
nanovo
tancoval les a
hotovo!
Bojím sa
O smrti šepkali lesy,
o konci, koniec – kde si?
Ticho si šumeli stromy
óm, óma, ómo, ómi!
Asi to veľmi bolelo
keď v korune rástlo imelo.
Parazit Loranthus europaes
strom, stromy, stromov les.
Točí sa točí dookola
ten koho smrtka volá.
Do diery spadne ničota.
Bojím sa, bojím života.
Na javor padla grafióza
(obyčajná stromia skleróza)
a upchala mu cievy.
Skončili všetky hnevy.
Vietor
Májový vietor
zavial od jesene
mrazivým chladom
zahnal prísľuby.
Zimomriavky
ako spomienky
zaťali do živého.
Jaskyňa
Jaskyňa ponúka samotu
samota dáva seba
samotár núka životu
z jaskyne kúsok neba.
V ozvene podzemných citov
vytvára voda svety
halucinácie bez úkrytov
i vápencove kvety.
Pred búrkou
Pred búrkou kopce prosia
o tiché zmáčane
slová sa nezarosia
skôr ako papradie
Nikto si nepamätá
tu chvíľu – úder hromu
cesta je uzavretá
značí ju pohľad stromu
A oplatí sa kráčať
krížom cez bodľačinu
treba si nohy zmáčať
vyskúšať cestu inú
Na konci cesty mláka
v nej mesiac spieva ódu
a pomaly sa zmráka
noc sa chce napiť vodu
Reč bleskov nezažína
plamienky novej viery
to sa len sila míňa
v prázdnote Čiernej diery
Suchý figovník
Rozmýšľam o figovníku
ktorý preklial Ježiš
lebo nerodil keď od prírody nemal
len stál v nevhodný čas
na nevhodnom mieste.
A preto vyschol.
Šimon z poľa
Istý Šimon Cyrénsky,
vracal sa z poľa
a skrížil cestu
Ježišovi s krížom
keď kráčal na Golgotu
Zrazu bol jeho
Ježišov ťažký kríž
i smutný údel
pomáhať ukrižovanému
aby všetko prebehlo hladko
Tak ako Judáš
tak ako Pilát
tak ako Rímsky vojak
s octovou vodou.
Tak sa to malo stať
Opustil otec syna
v tej najkrutejšej chvíli
zostal len Šimon Cyrénsky
otec Rúfov a Alexandrov
keď sa vracal z poľa
Prečo?
Čo zvýši z môjho Otčenáša,
keď Pilát pustí Barabáša?
koho ostáva milovať
keď Ježiša dal zbičovať?
Otčenáš najlepšie znie v hore
tam rozlieha sa jako more
je plný trpkej bolesti
viac sa jej v lese nezmestí.
Čo odobrať z tej hroznej krivdy,
to nedozvie sa nikto nikdy.
koruna z trnia menej bolí
ako to, čo sa nevysloví.
Otčenáš prečo takto je to,
prečo po zime príde leto,
po smrti zase život plynie…
prečo tá bolesť nezahynie?
Horár
Les nadúval sa až
praskol
ešte že horár zostal
starý mládenec
nechcel sa oženiť
s mestskou paničkou
(tak oženil sa s flintičkou)
a nafukoval hory – lesy
keď blúdil po kopcoch
zamilovaný do stromov
(a chcel byť básnikom)
nemal na poéziu
nerozumel kráse
len ju cítil a dýchal
tak ako stromy
a keby nekráčal
bol by ako dub,
možno brest -
tie sú vzácne
vzácnejšie jako horár
ktorý ani len nevedel
(keď bol malý)
kým chce byť.
Horár, horár, horár,
prečo máš radšej hory?
Hrabalová lúčka
Tam za dedinou kopec
na kopci iba lúčka
údajne Hrabalova
aj keď tam nikdy nebol.
Prišiel až potom,
keď z rímsy nakrmil holuby.
Pekná lúčka
pripomína chrbát koňa
statného koníka
ktorého si nikto neosedlá.
Taká je za dedinou
Hrabalová lúčka.
Pod ňou len cintorín
večer tam sedia duše
živých aj mŕtvých
a hrajú kanastu
(alebo poker, neviem)
veď smrť je hazard.
Z Hrabalovej lúčky
vidno doďaleka
až na Medvedí les
a Mišovu planinu
najlepšie vraj v noci
keď sovy idú tancovať.
Mávajúci strom
V žilách tohoto stromu
koluje vernosť
a statočnosť k tomu
Stál a vrhal tieň
nedbal na páľavu
na chladnú noc i deň
Mlčal a mlčí tak
ako to len on vie
a ešte vták
Uhniezdený v jeho konároch
smutný a nespevavý
možno sokol rároh
Stál, stál a odolával
času i sekerám.
potom mi zamával…
Prvý a posledný
V očiach našich predkov
zotrváva obraz svetla
v ktorom žijeme
natrvalo.
Len večnosť dokáže
pochopiť tú vzdialenosť
na ktorú my sa bezbolestne
nevieme rozpamätať.
Náš dych je rovnaký
ako na počiatku sveta
skôr ako praotec Noe
žili sme nebom a zemou
V posolstve stromov
napájal sa duch pľúc
aby nám vrátil
prvý a posledný vzdych
Krupobitie
Nad kopcom
viseli čierne mraky
v šumení dažďa
škrekotali straky
Báli sa
roľníci z doliny
ľadových krúpov
prišli bez príčiny
Dážď si vzal
ľadový bič
z úrody
nezostalo nič
Pod dubom
zakvitli černice
a vŕby
rašili z palice
I ten ľad
zaplakal na stráni
keď clivo
zatiahli Cigáni
Chodníky
Chodníky do neznáma
na konci tejto cesty
len túžba nepoznaná
postáva na rázcesti
Všetko sa čudne točí
točí sa v mojej hlave
vysoko na úboči
zlý obraz neba pláve
chodníky stúpajúce
aj chorál im už hraje
postavy volajúce
každá si niečo praje
Chcú iba potichu žiť
potichy prešľapovať
o večnej túžbe sniť
a naveky milovať
Koniec jari
V kalvínskom kostolíku
sedem veriacich,
na fare kohút spieval
z doliny chapi
drevo zvážali.
Farár kázeň kázal
akože božie slovo,
tulák si slaninu krájal.
Chlapec sa smial,
v krčme na poludnie,
keď pivo došlo
a dával sa rum.
Starý muž unavený
sa opäť chystal
zazvoniť na veži
na koniec jari
na začiatok horúčav
Leto
V lete sa stojí
v tieni gaštanov
váhave kroky
veštia únavu
vzduch ligoce sa
na vybielenom slnku
z asfaltu stúpa
sálavá horúčosť
Len ponoriť sa
do vône lesa
aký to zázrak!
Aká to neha
sviežeho pohladkania.
Kropaje potu
sa menia na slzy.
Nechce sa rozímať
cesta je otvorená
dych utajený
pohybu málo
šetriť si treba síl
na lenivé leto,
ležiace na poliach
Stratené kone v lese
Planinou bežali kone
a potom prešli v cval,
keď na kostolnom zvone
Anjel Pána sa odbíjal.
Koníky, kone vrané,
sám som ich počítal,
bolo ich požehnane
keď ich les privítal
Leteli ako šípy,
keď si ich ten les vzal,
kto by sa nedovtípil,
komu ich odovzdal.
Tretie oko
Všetko čo oheń spáli
zostáva v popole
naveky, nastálo,
v miliardách
jemných
existencií
tlejúcich posolstiev
večnému priestoru
popolavé trblietanie
spálenej substancie
dodáva novú krásu
ktorou si vyznačíme
na čele tretie oko
čo vidí všetko
Pocta Lao – ć
Lao – ć nechcel meno
videl pád štátu Čou
a bol by sa stratil naveky.
No strážca priesmyku Jin – hin
pochopil jeho cestu:
„Nechaj nám majstre
svojho ducha,
aby sme neblúdili.“
A Lao – ć napísal Tao
o ceste k cnosti:
Tao – ti – ting
cesta a rozum
miera všetkých mier
skrytá v bezmennosti
čo nazýva sa Tao:
viem, že neviem
a to je nadovšetko.
A všetko iné je bez ceny.
Havrania pieseň
Stromy sa neboja spomienok
veď všetko bolo ako treba,
keď dohasína plamienok
chystajú sa do svojho neba.
V tichosti stáli dlhé časy
len vietor o ne stál,
storočné stromy plné krásy,
rád som ich v hore počúval.
Poznajú vesmír, jeho pieseň,
do hlbky sveta vnikajú
a potom hore, keď je jeseň
svoj zimný sen si snívajú
Mohutné stromy, duby, buky,
jasany, lipy, platany,
dvíhajú svoje mocné ruky
na ktorých sedia havrany.
Tanec stromov
Tancujúce stromy
pohybom v rytme slnka
fotonastia
roztatárené majestáty lesov
poskrúcané v pokušení
načisto sa vykoreniť
z pevnej nehybnosti
Svetlo ako čarodejník
otáča mohutné kmene
akoby boli bez váhy
fotonastia
tanec velikánov
odkliatych konárov
mávajúcich Slnku
šelestom padajúcich listov
Nehybnosť stromov
stereotyp vekov
lesný predsudok.
Veď do tanca im
vyhráva vietor
poháňaný dňom,
svetlom a šerom!
Nový deň
Na kameń premenený
dych teplej noci,
len trochu unavený
no bez pomoci
vstávam, z prázdnej skrýše,
sokol ranných polí,
ktorý deň sa to píše,
čo ma to najviac bolí?
A tam pri prameni
stopy lesných zvestí,
o temnom omámení
v tichu a bez bolesti
Bol som sám, no už ma nieto
stratil sa môj tieň,
zmizol som, asi preto,
že začal nový deň.
Cesta
Keď dochádza síl
príde požehnanie
v porozumení
a v nahliadnuti
že cesta nekončí
na tomto
ani na druhom brehu
potom je koniec
márnemu hľadaniu
koniec všetkých strastí
koniec ilúzií
čo mámia márne
nášho ducha
ópiom reality
ktorej niet
tak ako konca cesty
vo vesmíre
Záhrada
V mojej záhrade
sa prechádzajú Múzy
a Epikuros,
anjeli bez krídiel
tam vysádzajú vždy červené ruže
a Van Morrison spieva,
s Bobom Dylanom
o spomienkach…
V mojej záhrade
sa za pobyt platí radosťou,
len večný chorál
je tam zádumčivý
ako hlasy mníchov z Méteóra.
Hlavným záhradníkom
je tam Grek Zorba,
jediným osadníkom
starý múdry muž
spadnutý rovno z neba
so svojou nostalgiou
zaroseného brieždenia.
Starý orech
Ten starý orech
rozpína sa ako objatie
neba a zeme
ako požehnanie
všetkého všetkým.
Ten starý orech vie,
že človek skôr padne
preto sa dvíha a klesá
ako symfonia
a keď sa konármi
oprie o svoju zem
opäť zakorení
ako Budhov posvätný strom.
Ten starý orech
čo veky rastie
na všetky možné strany
túži naraz objať
nebo i zem,
celý ten priestor
vo svojom zvnútornení.
Posledná iskra
Ako nás roky menia
plamienok dohasína
okamih nášho zrenia
mladosť nám pripomína
Boli sme veľmi krásni
chceli sme veľmi veľa
prežívali sme z básni
a nebáli sa cieľa
Dnes už to isto vieme
že život nezačína
že iskra najkrajšia je
vo chvíli keď zhasína
Tibor Ičo, Košice, 2000
piatok 9. novembra 2012
Prihlásiť na odber:
Príspevky (Atom)